Cơm thầy cơm cô
Direct English translation
The master's rice, the mistress's rice.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người làm nghề đi ở, ăn ở trong nhà chủ để hầu hạ, sai bảo cho các gia đình khá giả trong xã hội cũ. Thường dùng để gọi hoặc nói đến thân phận người ở đợ.
English explanation
Refers to a domestic servant who lives and works in a wealthy household under the old social system. It is used to denote or speak of the status of a live-in servant.